Cheminement et ressources -2
J'ai rapidement compris que les concepts chinois restaient difficilement traduisibles en français, en tout cas en un seul mot.
Et me voila inscrite au cours de chinois pour étudier.
A ce jour, et malgré plusieurs années de cours, je ne parle toujours pas chinois ! ...mais l'étude des idéogrammes a éclairé différemment pour moi ces notions étranges au premier abord.
Petit exemple?
道 dao / dào ou Tao : on le traduit souvent par chemin, voie, même si le terme englobe une réalité plus large et ineffable

L'idéogramme est constitué de 2 parties :
辶 chuò « mouvement » à gauche qui s'étend vers le bas comme un chemin à parcourir
首 Shǒu, signifie « tête, chef » symbolise un sage (le bloc) aux cheveux dénoués (la partie plus légère du dessus).
道 Tao : la sagesse en mouvement ou le mouvement menant à la sagesse, le cheminement d’une vie ou la vie en chemin.

Le Tao est la base de la philosophie chinoise. Il représente le principe qui engendre tout ce qui existe, l'essence même de la réalité.
En savoir plus ?

Dao De Jing (ou Tao Te King ) Livre de la Voie et de sa Vertu, court recueil d’aphorismes poétiques attribué au fondateur du taoïsme : Laozi (Lao-Tseu)