抱 虎 归 山 Ramener le tigre dans la montagne
Bao Hu Gui Shan
'Ramener le tigre dans la montagne' ou “Embrasser le tigre et le rendre à la montagne”
抱 虎 归 山
- 抱 Bao peut se traduire par embrasser, étreindre, nourrir d’un sentiment.
- 虎 Hu fait référence au tigre. Il est le symbole de la perfection du «principe vital terrestre». Hu peut vouloir dire également «féroce».
- 归 Gui se traduit par «se dominer» comme par «rendre».
- 山 Shan correspond à «montagne».
Mouvement de la forme longue traditionnelle, il fait partie des 108 mouvements de style Yang et se répète 3 fois: à la fin de chaque partie: pour terminer la première partie “La Terre”, pour clore la seconde partie “L’Homme”; et à la fin de la troisième partie ”Le Ciel”. Ce mouvement est le dernier de la grande forme traditionnelle.
Le mouvement “embrasser le tigre et le rendre à la montagne” travaille harmonieusement le Yin et le Yang, permettant d’apaiser les tensions intérieures comme les tensions physiques.
/image%2F3358988%2F20250208%2Fob_0722cb_carry-tiger.jpg)
puis..
'Croiser les mains' 十字手
/image%2F3358988%2F20200405%2Fob_9fb69d_imagesoe2na79a.jpg)
土 'La Terre' - pratiquerletaichi.over-blog.com
https://pratiquerletaichi.over-blog.com/2020/03/la-terre.html
108 mouvements: 1ere partie