Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

poesie

水 L'eau

水 L'eau

La cascade du mont Lushan 李白観瀑 Li Bai admirant une cascade - Yokoyama Taikan né en 1868 à Ibaraki, décédé en 1958 à Tōkyō « Sous les rayons du soleil, une fumée pourpre monte du brûle-parfum; De loin je contemple la cascade suspendue au-delà du fleuve;...

Lire la suite

山 La montagne

山 La montagne

« Les oiseaux ont disparu dans le ciel, Le dernier nuage s’est évanoui. Nous sommes assis ensemble La montagne et moi, Jusqu’à ce que, seule, la montagne demeure. » Li Po, poète chinois Li Po, poète chinois

Lire la suite

梅花  Fleurs de prunier  Méi huā

梅花 Fleurs de prunier Méi huā

Fleurs de pruniers 梅花 Méi Huā Wang Mian (1287-1359) E n mars le souffle du vent d'est a dispersé la neige, Les collines du sud du lac sont d’émeraude comme saupoudrées. Survient le chant d'une flute mongole, mais on ne voit personne. Innombrables, les...

Lire la suite

王 維  Wang Wei

王 維 Wang Wei

Wang Wei 王 維 , né en 701 à Jinzhong et mort en 761 à Chang'an (aujourd'hui Xi'an), est un poète, un peintre, et un musicien chinois de la période Tang. Contemporain de Li Po, il mena la vie d’un disciple laïc du zen. Son expérience du zen s’exprima tant...

Lire la suite