Chan

Publié le par Eve lyne

Voici à l'occasion de la nouvelle année, un Poème Chan. 

"Au retour du printemps les prunus rajeunissent,

Je fais fondre la neige et prépare du thé.

Qui dit que dans la nuit une année se termine ?

A l'aube comme avant le soleil monte à l'est."

Soir de nouvel an - Shanci Tongji - 1608-1645 

 

Ce poème est extrait de Poèmes Chan - aux éditions Piquier 

- traduit du chinois par Jacques Pimpaneau

Il s’agit de poèmes de moines, ou ascètes du bouddhisme Chan, qui vécurent entre le VIe et le XVIIe siècle. Leur caractéristique commune est d’user d’une langue en apparence extrêmement simple, avec un recours fréquent aux mêmes images.

Dans la tradition littéraire chinoise, la poésie occupe une place prépondérante, et est aussi conçue comme un outil destiné à l'Eveil: c'est la poésie mystique CHAN, appelée également poésie du TAO (ou poésie Zen). 

 

Partageons d'autres poèmes Chan à l'occasion...si cela vous dit ?

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article