站 Zhàn - Debout
站 zhàn : se tenir debout
On retrouve 站 zhàn dans Zhan zhuang gong.
/image%2F3358988%2F20221104%2Fob_f19de7_image.jpg)
Traduit littéralement par : Zhan «debout», Zhuang «planté comme un pieu», Gong « entraînement», soit: "l'entraînement par les postures debout" ; ou qui pourrait être traduit comme :
« l'habileté dans la pratique posturale» ou « la faculté de se tenir debout de manière équilibrée», du fait des qualités requises par cet entrainement:
- maintenir la posture sans effort et sans rigidité, en laissant libre cours aux circulations (sanguines, nerveuses, énergétiques)
- renforcer la structure, tout en respectant le placement physiologique des segments corporels.
- permettre une prise de conscience de l'équilibre, de l'axe, des tensions corporelles, de la respiration.
/image%2F3358988%2F20221031%2Fob_6cd337_istockphoto-510777270-1024x1024.jpg)
Cher(e) sinophiles, n'hésitez pas à utiliser les commentaires pour compléter et/ou corriger;) merci!
Zhan zhuang... Racines? - pratiquerletaichi.over-blog.com
https://pratiquerletaichi.over-blog.com/2020/07/zhan-zhuang-histoire.html
zhan zhuang Gong tirerait son origine de pratiques de santé de plus de 4000 ans